디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

힘들땐 안단테 안단테를 외워라.

단테(112.162) 2014.09.30 18:58:16
조회 192 추천 0 댓글 0




Lately I've been hard to reach

최근에 나는 닿기 힘든 사람이였지

I've been too long on my own

나만의 세계에서 너무 오래있었으니까

Everybody has a private world

모두가 개인적인 세계를 가지고있고

Where they can be alone

그곳은 혼자 있을수 있어


Are you calling me?

나에게 전활 거니?

Are you trying to get through?

날 이해하려고 노력하는거니?

Are you reaching out for me?

나에게 다가오려고 하는거야?


I'm reaching out for you

내가 너에게 다가가는것처럼..


[Verse 1]

I'm just so fucking depressed

나는 존나 좀 우울해서

I just can't seem to get out this slump

이 슬럼프를 좀처럼 벗어날수 없을거 같아


If I could just get over this hump

내가 만약 이 위기를 극복한다해도


But I need something to pull me out this dump

나에게는 이 쓰레기장같은곳에서 날 밀어낼 무언가가 필요해


I took my bruises, took my lumps

나는 상처받았고, 멍도 생겼지 ----------------------- 마약과도 관련


Fell down and I got right back up

넘어졌지만 바로일어났어


But I need that spark to get psyched back up

하지만 나는 날 다시 흥분시키게 할것과


And in order for me to pick the mic back up

마이크를 다시 잡게할 적절한게 필요해


I don't know how or why or when

내가 어떻게, 왜 ,언제 이렇게 됬는지 모르겠어


I ended up this position I'm in

결국 이렇게 되어버렸지


I'm starting to feel distant again

난 다시 세상과의 거리감을 느꼇고


So I decided just to pick this pen

그래서 그냥 다시 곡을 쓰기로했어


Up and try to make an attempt to vent

새로운 배출구를 만들려 노력했어


But I just can't admit

하지만 나는 인정할수없어


Or come to grips with the fact that I may be done with rap

음악으로 더이상안된다는 사실에 사로잡혀있을수도 없어

I need a new outlet

나는 새로운 탈출구가 필요해


And I know some shit's so hard to swallow

그리고 나는 몇몇개같은것들이 참기 힘든것도 알지


But I can't just sit back and wallow

그러나 나는 그저 편히 앉아있거나


In my own sorrow but I know one fact

슬픔에 빠져서 비통해할수는 없어, 하지만 난 하나의 사실을 알고있지


I'll be one tough act to follow

내가 넘기힘든 사람이 될거라는걸 말이야 - 에미넴이 백인랩퍼로써 후세에 다시 에미넴같은 사람이 나오는게 힘들거라는 걸 뜻해요


One tough act to follow

넘기 힘든..


I'll be one tough act to follow

내가 넘기힘든 사람이 될거라는걸 말이야

Here today, gone tomorrow

오늘은 있지만, 내일은 가버렸어


But you'd have to walk a thousand miles - 계속 노력해서 날뛰어넘는 사람이 되라는걸 말하는게 아닐까 하네요

그렇지만 넌 힘든길을 계속 걸어야해


[chorus]

In my shoes, just to see

내 처지를 그냥 봐봐


What it's like, to be me

내가 되서, 뭐가있는지


I'll be you, let's trade shoes

나는 너가 될께 , 처지를 바꿔보자


Just to see what it'd be like

우리가 뭘 찾게 되는지 그냥 봐봐


To feel your pain, you feel mine

너의 고통을 느끼고, 너는 나를 느끼는거야


Go inside each others' minds

서로의 마음에 들어가서


Just to see what we'd find

우리가 뭘 찾게 되는지 한번 봐봐


Look at shit through each others' eyes

저 개같은 것들을 우리의 눈으로 말이야


Don't let 'em say you ain't beautiful - 남이 험담해도 꿋꿋이 버티란말. 에미넴은 정말 힘든 삶을 살았음

그렇지만 저새끼들이 널 아름답지 않다고 말하게 내버려두지는마


They can all get fucked, just stay true to you

저새끼들은 다 병신이야, 넌 그냥 너를 계속 믿는거야


Don't let 'em say you ain't beautiful

그렇지만 저새끼들이 널 아름답지 않다고 말하게 내버려두지는마


They can all get fucked, just stay true to you

저새끼들은 다 병신이야, 넌 그냥 너를 계속 믿는거야

[Verse 2]


I think I'm starting to lose my sense of humor

나는 점점 유머감각을 잃어가는거 같아


Everything's so tense and gloom

모든것이 예민하고 우울해지지


I almost feel like I gotta check

나는 꼭 확인해야할것만 같고


The temperature of the room

방의 온도를


Just as soon as I walk in, it's like all eyes on me

내가 들어가는 순간, 모든 시선이 나에게로 집중되는거 같지


So I try to avoid any eye contact

그래서 나는 어떠한 반응도 하지 않으려해


'Cause if I do that then it opens the door

왜냐하면 내가 그랬다간 문이열리지


For conversation, like I want that

대화의문이, 마치 내가 원했던것 마치


I'm not looking for extra attention

나는 과도한 관심을 가지고 싶은게 아니야


I just wanna be just like you

나는 단지 너네들 처럼되고 싶었어


Blend in with the rest of the room

방의 남은 사람들과 잘 어울리면서 말이야


Maybe just point me to the closest restroom

아마 단지 가까운 화장실을 알려주겠지


I don't need no fucking man servant

나는 좃같은 하인을 원하는게 아니야


Trying to follow me around and wipe my ass

내 뒤를 쫓아다니면서 내 똥이나 닦는


Laugh at every single joke I crack

내가 재미없는 농담을해도 박장대소를 하는 그런새끼말이야


And half of 'em ain't even funny like

심지어 그 재미없는말에 반도 재미없는데 말이야


Ha! Marshall you're so funny man

하하! 머셜 너는 정말 재밌는데?


You should be a comedian, god damn!"

너는 개그맨이 되어야해, 빌어먹을!


Unfortunately I am

불행하게도 지금 내가 그래


I just hide behind the tears of a clown

광대의 눈물속에 단지 숨어있을 뿐이지


So why don't you all sit down

그래, 거기좀 앉아봐


Listen to the tale I'm about to tell

내가 하는 이야기를 들어봐


Hell, we don't gotta trade our shoes

젠장, 우리는 처지를 바꾸지도 않았고

And you ain't gotta walk no thousand miles

너는 힘든일을 하지도 않았네

[chorus]

In my shoes, just to see

내 처지를 그냥 봐봐


What it's like, to be me

내가 되서, 뭐가있는지


I'll be you, let's trade shoes

나는 너가 될께 , 처지를 바꿔보자


Just to see what it'd be like

우리가 뭘 찾게 되는지 그냥 봐봐


To feel your pain, you feel mine

너의 고통을 느끼고, 너는 나를 느끼는거야


Go inside each others' minds

서로의 마음에 들어가서


Just to see what we'd find

우리가 뭘 찾게 되는지 한번 봐봐


Look at shit through each others' eyes

저 개같은 것들을 우리의 눈으로 말이야


Don't let 'em say you ain't beautiful

그렇지만 저새끼들이 널 아름답지 않다고 말하게 내버려두지는마


They can all get fucked, just stay true to you

저새끼들은 다 병신이야, 넌 그냥 너를 계속 믿는거야


Don't let 'em say you ain't beautiful

그렇지만 저새끼들이 널 아름답지 않다고 말하게 내버려두지는마


They can all get fucked, just stay true to you

저새끼들은 다 병신이야, 넌 그냥 너를 계속 믿는거야

[Verse 3] - 뮤직비디오에 없는 부분


Nobody asked for life to deal us

누구도 우리에게 인생을건 게임을 걸지않지


With these bullshit hands we're dealt

이런 말도안되는 패들이 우리손에 있어서


We gotta take these cards ourselves

우리는 스스로 카드를 선택해야해


And flip 'em, don't expect no help

그리고 엎어놔, 도움따윈 기대하지말고


Now I could've either just sat on my ass

이제 나는 두가지를 동시에 할수있어. 의자에 엉덩이를 쳐박고앉아서


And pissed and moaned

시간을 내면서 불평하거나


Or take this situation in which I'm placed in

내가 처한 상황을 받아들이고


And get up and get my own

일어나서 나를 찾는것


I was never the type of kid

나는 절대 어린아이 같지 않았었지


To wait by the door and pack his bags - 에미넴은 아빠가 떠남, 도주가 맞는 표현일거 같네요

문앞에서 그의 짐을싸며 기다리거나


I sat on the porch and hoped and prayed

현관 앞에서 앉아 바라거나 기도 하는


For a dad to show up who never did

누군지도 못하는 아빠가 나타나길 바라는 그런아이가 아니였지


I just wanted to fit in

난 단지 잘 어울리길 바랬어

사실 무슨 공익이든 일단 인사만 잘하고 시킬때 반응만 거부감없이 잘하면 인사성좋으면 사실 일시키는것도 공무원 재량급으로 하는데

계장님 윗분들한테만은 제발 잘 기어야한다. 안그러면 계장님까지 시키는데 계장님이 이런 식으로 갈굼받을때마다 공익때문에 공무원생활 좃된 듯이 굴림

Every single place, every school I went

내가 간 모든곳, 내가 간 학교마다 말이야


I dreamed of being that cool kid

나는 내가 멋진 아이가 되기를 꿈꿧어

Even if it meant acting stupid

심지어 그 속뜻이 병신이라 해도 말이야

And Edna always told me

그리고 에드나 이모는 항상 나에게 말했어

Keep making that face and it'll get stuck like that

자꾸 그런 표정을 지으면 그렇게 된다고 말이야


Meanwhile I'm just standing there

그렇지만 난 그냥 단지 서있기만했지

Holding my tongue tryna talk like that

말장난이나 하려하면서


'Til I stuck my tongue on that frozen stop sign pole

내 혀가 정지표시판에 얼어붙었을때 까지 말이야

At 8 years old

8살때 였지 그때가

I learned my lesson then

난 그제서야 알았어

'Cause I wasn't trying to impress my friends no more

왜냐하면 난 더이상 멋져보이려고 하지 않았기 때문이야


But I already told you my whole life story

나의 인생이야기는 이미 다 말했어

Not just based on my description

순서없게 말하긴 했지

'Cause where you see it, from where you're sittin

왜냐하면 앉은곳과, 거기에서 보는곳은


It's probably 110% different

완전히 다르기 때문이지.

I guess we would have to walk a mile

내 생각에 우리는 좀 겪어봐야 할거같아

In each others shoes at least

적어도 서로의 입장에서 말이야

What size you wear? I wear 10's

- SHOES뜻이 신발도 되고 처지도 되기때문에 중의적 표현을 썼네요. 10은 힘든수치를 나타냄

bigmac74 님이 제안해주신부분 - 미국신발수치 10으로 에미넴이 약 280을 신는다는소리로 밝혀짐

Let's see if you can fit your feet

나를 한번 봐, 너가 이해할수 있다면..


[chorus]

In my shoes, just to see

내 처지를 그냥 봐봐


What it's like, to be me

내가 되서, 뭐가있는지


I'll be you, let's trade shoes

나는 너가 될께 , 처지를 바꿔보자

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
이슈 [디시人터뷰] 라이징 스타로 인정받은 걸그룹, ‘리센느(RESCENE)’ 운영자 24/11/08 - -
설문 축의금 적게 내면 눈치 줄 것 같은 스타는? 운영자 24/11/11 - -
171680 공익성님들 질문 있습니다 공익 신청에 대한건데요 ㅇㅇ(119.206) 14.11.16 71 0
171679 우리 불쌍한 공갤러들은 근무지 누나에대한 환상이 많네 [5] ㅇㅇ(218.146) 14.11.16 727 0
171678 내가아는 어깨탈구관련 ㅇㅇ(106.247) 14.11.16 524 0
171676 근무지 누나..한테..만나자고 톡햇음..ㅜㅜ [4] ㅇㅇ(39.7) 14.11.16 398 1
171675 님들 집바로앞 동사무소vs 걸어서10분 구청 [1] ㅂㅂ(175.198) 14.11.16 231 0
171674 아 빨리 공익하고 싶다 (107.184) 14.11.16 74 0
171673 깁스했는데 분할복무 가능? c(223.33) 14.11.16 72 0
171672 병무청 복무지도관 [1] (211.37) 14.11.16 212 0
171671 왜 이 닦고나서 15분만 지나면 입에서 말린생선 냄새가 나냐.. [4] ㅇㅇ(39.7) 14.11.16 198 0
171670 나시공인데 [1] 노와만(182.231) 14.11.16 84 1
171669 형들 11 24훈련소 입소인데 [3] ㅇㅇ(211.213) 14.11.16 193 0
171666 아 공익 4~5년정도 했으면 좋겠다 [5] 미친놈임(112.145) 14.11.16 330 0
171664 D-DAY 439일 남았다 ㅇㅇ(118.223) 14.11.16 62 0
171663 미샤 새끼가 마지막으로 싼 글 보면 [3] ㅇㅇ(211.192) 14.11.16 457 0
171662 이딴거 개소리다. ㅇㅁㄴ(1.254) 14.11.16 97 1
171660 수능이랑 회계사 준비하시는분 와바 [1] 감자탕웨이(112.214) 14.11.16 187 0
171659 신청날짜 전에 근무지 어디어디 있는지 미리 알려줌?? ㅁㄴㅇㄹ(61.77) 14.11.16 75 0
171658 내가 병역면탈한 새끼들 6명정도 신고함 해병대대장아들(58.123) 14.11.16 281 0
171657 진짜 미치겠다 [4] ^.^(59.6) 14.11.16 440 0
171654 님들...구청에 사촌형이 사무관인데 [15] ㅇㅇ(175.198) 14.11.16 591 0
171653 미샤 근황? ㅇㅇ(220.83) 14.11.16 76 1
171652 소방공익도 시체 수습 같은거 함? [2] ㅇㅇㅇ(124.80) 14.11.16 254 0
171651 야 12월 근무지 신청할때 1월부터 10월까지 중에 dadas(119.201) 14.11.15 114 0
171650 정신병 공익 진짜 개 줘패고 싶다 진짜 시발세기들 [3] (122.35) 14.11.15 1281 10
171649 소집해제할때 자신의 평판에 따라 인간대우가 다르다 [4] ㅇㅇ(219.240) 14.11.15 729 0
171648 원래 정신과 선생님들이 약 잘 안끊어주냐? [1] 잌러리(121.168) 14.11.15 159 0
171645 11 24 입소인데 공익근무지안정해졌는데 [4] ㅇㅇ(211.213) 14.11.15 280 0
171644 11 24 입소한다 ㅇㅇ(211.213) 14.11.15 88 0
171643 분할복무 신청해놓고 갔다오면.. [2] 글쓴이(175.125) 14.11.15 287 0
171642 공익 옷존나편한데 [2] 임프몬주라(61.106) 14.11.15 370 1
171641 5개월 남았따! 힘내자 ㅋㅋㅋ 도로로(210.206) 14.11.15 96 0
171640 12월에 지원가능한 근무지 11월 중순쯤에 나온다고 들었는데 ㄹㄴㅇ(175.192) 14.11.15 127 0
171639 심화교육때 뭐하냐? [2] ㅁㄴㅇㄹ(182.208) 14.11.15 307 0
171638 ★개념글 보내라 2년내내 꿀빠는 팁 준다 프로공익(14.36) 14.11.15 1035 1
171637 4급받았는데 [1] ㅇㄴㅁㅇㅎ(125.177) 14.11.15 368 2
171636 처음 자소서같은거 쓸 때 자격증 없다고해라. ㅋㅋ(175.223) 14.11.15 198 0
171635 형들아 살려줘 선임이 노예다 어케하냐? [3] ddddd(218.101) 14.11.15 594 0
171634 선임이 정말 반면교사. 핵노답 [4] 살루트갤로그로 이동합니다. 14.11.15 373 0
171633 야 정공한테 민원일 시켜도 되는거냐? [4] ㅇㅇ(61.101) 14.11.15 420 0
171632 연장 [2] ㅇㅇ(125.178) 14.11.15 108 0
171631 여러분 저 공익 못받아요? [3] ㅁㄴㅇㄹ(175.195) 14.11.15 440 0
171630 귀가자는 근무지선택 못하냐 ? 라꾿이갤로그로 이동합니다. 14.11.15 115 0
171629 시설관리 공단이 뭐하는곳이냐 [1] 바보(211.36) 14.11.15 197 0
171628 아 님들 그냥 저 혼자공부헐게요 ㅇㅇ(175.198) 14.11.15 77 0
171627 아공인데 내가있는곳 애들 15명 조금 넘게밖에없고 ㅇㅇ(218.146) 14.11.15 106 0
171625 공익때 뭐할지 진짜 고민이다 [4] ㄷ8(218.236) 14.11.15 648 0
171624 컴퓨터에대해안다고말하지마라 [2] ㅇㅇ(219.240) 14.11.15 358 1
171623 직급 실무원 이면 계약직 맞음? [1] ㅁㄴㅇ(220.123) 14.11.15 104 0
171622 이과중에 내년수능을 위해 열심히 할 사람 없어요? [7] ㅇㅇ(175.198) 14.11.15 261 0
171619 ㅅㅂ년들 공금으로 지들 먹을거 쳐사먹네ㅋㅋㅋㅋ ㅇㅇ(175.223) 14.11.15 118 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2