갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리
개념글 리스트
1/3
- 휴민트 152 : 대책 논의 (ㅍㄹㅍ, 긴 글 주의) 휴민트솜솜이
- 日유도관장, 학생을 간장으로 고문... 조르기로 기절 시키기도 난징대파티
- 엔씨는 소고기♡ 오우 맛있어~♡ 게임 근황 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅇㅇ
- 싱글벙글 고점 기준 예체능은 팝스타가 넘사벽인 이유 ㅇㅇ
- 이탈리아에서 국제미아 될뻔한 곽선영 감돌
싱글벙글 투니버스판 사팍 초월번역 모음
원문 스탠: Cartman doesn't know a rainforest from a Pop-Tart.(카트먼 얜 팝타르트의 원산지가 열대 우림인 것도 모르는 애예요.) 카트먼: Yeah I do, Pop-Tarts are frosted.(그 정돈 알아. 팝타르트는 얼려져 있잖아.) 열대 우림 자우림 라임 맞추고 밴드 이름 자우림이랑 리더 김윤아도 헷갈리는 무식한 새키로 초월번역 ㅋㅋㅋㅋㅋ 원문 랜디: Mayor, the geologist is here to see you.(시장님, 지질 학자들이 왔는데요.) 시장: My geologist? Now? Tell him the infection is fine and I don't need another check-up.(재발된 건 다 나았으니 검진 필요없다고 해요.) 랜디: No, Mayor, that's a gynecologist.(시장님 그건 산부인과 의사죠.) geologist gynecologist 발음 비슷한 말장난을 지질학자 치질학자로 초월번역 ㄷㄷ 원문 스탠: We're always running late, you ugly skank.(맨날 늦었거든 이 못생긴 년아.) 버스 아줌마: What did you say?(뭐라 그랬냐?) 스탠: I said I can't wait to own a fishing tank.(어항이 너무 갖고 싶다구요.) 우라질 브라질 라임 맞춤 ㅋㅋㅋㅋㅋ 원문 Oh, that could be a hundred kids in this town, mister. (이 마을에만 아이들이 백 명은 될걸요.) 원제: Big Gay Al's Gay Boat Ride 원제: Pinkeye 원제: Damien Inside Edition, Rescue 911, Entertainment Tonight -> 카메라 출동, 긴급출동 119, 연예가 중계 Simon & Simon(1981년 미드) -> 전원일기 Marty's movie reviews -> 출발 비디오여행
작성자 : 신도림고정닉