from 10화 기준으로 했음
https://subsource.net/subtitles/from/season-3
이 자막은 854 줄을 사용중임
둘다 854 줄 전부 번역한거 빠르게 쭉 확인 해보니
걍 chatgpt 가 훨 나음
나은 정도가 아니라 chatgpt가 압살 수준임
1
00:00:26,910 --> 00:00:28,846
<i>Previously on from...</i>
2
00:00:28,870 --> 00:00:31,596
Everybody here just talks about
how afraid they are of dying.
3
00:00:31,620 --> 00:00:33,016
Well, I don't think that's the worst thing
4
00:00:33,040 --> 00:00:34,096
that can happen to you here.
5
00:00:34,120 --> 00:00:35,266
<i>When I blacked out in the ruins,</i>
6
00:00:35,290 --> 00:00:37,556
<i>it was almost like I went somewhere.</i>
7
00:00:37,580 --> 00:00:39,016
<i>And then I heard those children.</i>
8
00:00:39,040 --> 00:00:42,026
- They were screaming that word.
- Anghkooey.
9
00:00:42,050 --> 00:00:44,356
<i>The bottle tree was important to Miranda.</i>
10
00:00:44,380 --> 00:00:45,606
<i>She had visions of these trees.</i>
CHATGPT
1
00:00:26,910 --> 00:00:28,846
<i>이전에 "From"에서...</i>
2
00:00:28,870 --> 00:00:31,596
여기 있는 사람들은 모두 죽음에 대한 두려움만 이야기해요.
3
00:00:31,620 --> 00:00:33,016
하지만 난 그게 여기서
당할 수 있는 최악의 일은 아니라고 생각해요.
4
00:00:33,040 --> 00:00:34,096
그게 최악은 아니죠.
5
00:00:34,120 --> 00:00:35,266
<i>내가 폐허에서 기절했을 때,</i>
6
00:00:35,290 --> 00:00:37,556
<i>마치 어딘가로 간 느낌이었어요.</i>
7
00:00:37,580 --> 00:00:39,016
<i>그리고 아이들의 목소리가 들렸어요.</i>
8
00:00:39,040 --> 00:00:42,026
- 그들이 그 단어를 외치고 있었어요.
- "앙쿠이(Anghkooey)"라고.
9
00:00:42,050 --> 00:00:44,356
<i>병나무가 미란다에게 중요한 것이었어요.</i>
10
00:00:44,380 --> 00:00:45,606
<i>그녀는 이 나무들에 대한 환상을 보곤 했죠.</i>
1121 제미니
1
00:00:26,910 --> 00:00:28,846
<i>이전 이야기...</i>
2
00:00:28,870 --> 00:00:31,596
여기 있는 모든 사람들은 죽는 것이 얼마나 두려운지 이야기합니다.
3
00:00:31,620 --> 00:00:33,016
글쎄, 저는 그것이 여기서 당신에게 일어날 수 있는 최악의 일이라고 생각하지 않습니다.
4
00:00:33,040 --> 00:00:34,096
벌어날 수 있는 최악의 일이 아니라고요.
5
00:00:34,120 --> 00:00:35,266
<i>제가 폐허에서 정신을 잃었을 때,</i>
6
00:00:35,290 --> 00:00:37,556
<i>마치 어딘가에 간 것 같았어요.</i>
7
00:00:37,580 --> 00:00:39,016
<i>그리고 아이들의 목소리를 들었죠.</i>
8
00:00:39,040 --> 00:00:42,026
9
00:00:42,050 --> 00:00:44,356
<i>병 나무는 미란다에게 중요했습니다.</i>
10
00:00:44,380 --> 00:00:45,606
<i>그녀는 이 나무들에 대한 환상을 보았습니다.</i>
11
00:00:45,630 --> 00:00:47,946
이 숫자들 어딘가에 우리가 이해해야 할 무언가의 열쇠가 있습니다.
12
00:00:47,970 --> 00:00:49,736
이해해야 할 것의 열쇠가 있어요.
13
00:00:49,760 --> 00:00:51,326
아기는 없습니다.
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.