디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

으왕 jlpt 2006년도 장문 첫번째 지문 호빵 가네

유 성갤로그로 이동합니다. 2008.09.13 00:44:07
조회 328 추천 0 댓글 3


2006년 jlpt 본 횽 있어? 첫 번째 지문 오늘 봤는데, 첨에 봤을 때 완젼 패닉댔어.
문제 보고 다시 보고 다시 보고 하니까 무슨 내용인줄 대충 알겠긴 하던데.. 실제 시험장에서
이런 지문 만나면 왠지 정신적 타격이 클 꺼 같아 ;; 그 것도 첫 번째 지문부터...역시 단문이나 문법부터
풀어야 하는건가..

참고로 지문은 밑에 저거..




小説が人間の生きる現実の上に成リ立つものである以上、その生と死を絶対的に縛る<時間>から解き放たれることはあり得ない。というよリ、より広大な、より豊潤な<空間>に向けて飛び立ち、漂い出すことを夢みながら、常に腰につけた<時間>の皮肉な命綱によってその世界を守られ、限られ、狭められているのが、小説なるものの運命なのではあるまいか。(中略)<BR>  小説がそのように<時間>に固く結ぴつけられているとはいっても、小説の中で生きて動いているのは日めくりカレンダーや柱時計ではなく、登場人物としての人間達である。<SUB>(注1)</SUB>もとより、現実生活においても<時間>が見えるわけではない。見えない<時間>をなんとか目に映るものにしようと努力して、人間は暦や時計を生んで来たのだろう。(
                        ①
                        )、小説の中で時の<SUB>(注2)</SUB>推移を見えるものとするのは、暦や時計それ自身ではなく、溜息をつきながら暦をめくり、不安げな表情で壁の時計を見あげる、あれこれの人物達に他ならない。<SUB>(注3)</SUB>極言すれば、ここでは人間そのものが、ある意味では暦であり時計であるともいえる。とはいっても、人間を単なる<時間>の<SUB>(注4)</SUB>函数として考えようとするのではない。むしろ、<SUB>②</SUB><U>人間の存在とは、そのままごく自然に<時間>の表現でもある</U]という一事を述べたかったに過ぎない。<BR>
                          たとえば、こんなことがあるだろう。---1軒の家で暮す一つの家族を描く時、幼い子供達がいる。その父親ヒ母親がいる。この親子は時間の<SUB>(注5)</SUB>連鎖の中で生れて来たものである。つまリ、父親となる男性と母観となる女性がいたから、はしめて子供達が生れて来たわけである。よくいわれるところの核家族とはこの2世代によって構成される家族のことだ。そこでは、いわば<SUB>③</SUB><U>原因と結果</U>が最短距離で向き合い、最小単位の家族を構成しているといえる。<BR>  その家族に、更に上の世代、祖父なり祖母なりが加わるとする。<SUB>④</SUB><U>3世代の家族が生れる</U]と、これは核家族とは微妙な違いを見せることになる。親と子の関係は二重のものとなり、単純な原因・結果の環によって祖父母と孫達とをつなげるのはむずかしい。つまり、核家族<SUB>(注6)</SUB>に比してこちらでは親と子の関係が相対化してくる。ある家族にとって必ずしも必要なものとはいえないこの年寄りの存在は、しかし一方では<SUB>(注7)</SUB>当の家族にとってまさに<時間>そのものに他ならぬともいえるのではないか。親と子がただ二つの世代で向き合っていた際にはあまりに原因・結果の結びつきが直接的であったためによく見えなかった<時間>の姿が、祖父母を加えることによって俄かに立体的なものとして浮かび上って来るということはないだろうか。<BR>  年寄り達は、(
                        ⑤
                        )という事実を示すことによって時の不思議な影を孫達に<SUB>(注8)</SUB>垣間見せるとともに、自らの古さを通してもそこに降り積んだ時の<SUB>(注9)</SUB>堆積を家族の目の前<SUB>(注10)</SUB>に晒さずにはいまい。つまり、<時間>は逃げようもない血のつながりを素材として家族の中にそ<SUB>(注11)</SUB>の本性を現したわけである。<BR>(黒井千次「家族.家屋.時間」『日本の名随筆83 家』による)<BR>(注1)もとより:いうまでもなくわしい
                        <BR>(注2)推移:移り変わること
                        <BR>(注3)極言すれば:極端な言い方とすれば<BR>(注4)推移:函数(通常「関数」と書く):ある数aの変化によって、他の数bが変化する時、bはaの関数であるという
                        <BR>(注5)連鎖:鎖のようなつながり <BR>(注6)~に比して:~に比べて
                        <BR>(注7)当の~:まさにその~<BR>(注8)垣間見せる:ちょっと見せる
                        <BR>(注9)堆積:積み重なったもの
                        <BR>(注10)晒す:隠すところなく見せる<BR>(注11)本性:本来の性質

추천 비추천

0

고정닉 0

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
19834 이거 일본어 작문 한 두세문장인데 맞나좀 ㅠㅠ [11] ㅇㅇ(128.164) 08.11.03 115 0
19832 일갤에 이런거 쓰면 안되지만.. [4] 자탱(221.22) 08.11.03 115 0
19831 성스런스섹 은 봅니다.... [1] 핵폐기물(121.179) 08.11.03 155 0
19830 ~시 ~시 병렬구조 만들때요... [2] 샤샤샤샤샥(121.128) 08.11.03 95 0
19829 간만에 왔습니다 일본어 관용어구(?) 질문좀드릴게요 ^_^; [4] 핵폐기물(121.179) 08.11.03 241 0
19828 님들 원초적이고 기본적인 질문 하나만 드리겠슴 [3] EUREKA갤로그로 이동합니다. 08.11.03 63 0
19827 jlpt 1급 질문좀 할게 [7] 죄송(58.121) 08.11.03 194 0
19826 도저히 읽지를 못하겠어서 부탁좀요ㅠ [2] 간청갤로그로 이동합니다. 08.11.03 71 0
19825 일본어 청해말이에요 그림으로 나와요?? [2] 요정(60.196) 08.11.03 74 0
19824 일본어 단어 외울때 말이야....,. [7] 7개국어(61.80) 08.11.02 515 0
19823 간단한질문!! [2] 요정(60.196) 08.11.02 35 0
19822 酒が欲しい [1] (59.30) 08.11.02 56 0
19820 한국인이 의외로 틀리기쉬운 일본어 발음 [4] 111(121.130) 08.11.02 347 0
19816 근데 환율을 일본어로 뭐라고 함? [2] 딜런(220.72) 08.11.02 1733 0
19815 이거 어떻게 읽어요? 豊田大中 ?? [3] ㅋㅇㅋ(218.55) 08.11.02 130 0
19814 이런 한자도 있었나? [2] zxccxzxcz(221.145) 08.11.02 97 0
19813 이거 뜻좀 가르쳐주세요 [4] 일본어(218.154) 08.11.02 82 0
19812 그 일어 어휘 외울때 말입니다 [2] ㅇㅇ(123.248) 08.11.02 102 0
19811 고2인데요 일본어 수행평가 도와주세요 [4] 마이크로아레나갤로그로 이동합니다. 08.11.02 183 0
19809 ( ˚ ω ˚ ) 정상적으로 초등학교를 다녔다면 좌,우 한자를 쓸수있는 [4] ㅇㅇㅇ(61.102) 08.11.02 186 0
19808 미스도나 가야겠음 'ㅅ'// 빠빠이 [1] 성스런스섹갤로그로 이동합니다. 08.11.02 181 0
19807 ~쨩은 굳이 뭐라 해석/번역 해야하나요? [13] ㅁㄴㄹ(221.161) 08.11.02 288 0
19806 学事衝突に関する被仰出書 - 일본어교사능력검정 출제문 [9] 성스런스섹갤로그로 이동합니다. 08.11.02 159 0
19805 일어공부하면서 느낀건데 한자 외우지 않으면 업그레이드가 안되네여 [2] 코카코라갤로그로 이동합니다. 08.11.02 183 0
19804 훃들 이거 무슨뜻임메? [14] 코카코라갤로그로 이동합니다. 08.11.02 154 0
19801 여기도 円 사뒀다가 물린사람있을라나........ [4] 夜露死苦(211.74) 08.11.02 185 0
19800 好き의 앞에 を、が를 쓰는 것. 어느게 맞다 ? 이 시댕아 ? [7] 성스런스섹갤로그로 이동합니다. 08.11.02 244 0
19799 일어로 한자를 익히려고하는데 [3] sd(210.2) 08.11.02 123 0
19798 소논문 봐달라고 했던 횽 내 나름 수정해봤어 [1] 半角(124.44) 08.11.02 93 0
19797 일어 1년하면 어느정도실력이죠? [5] 희망한병격려한병박카스D갤로그로 이동합니다. 08.11.02 232 0
19796 일어말고 딴거좀 공부하고싶다... [1] 레드갤로그로 이동합니다. 08.11.02 92 0
19795 점점 잘하는 분들이 오시니 [7] 루킬갤로그로 이동합니다. 08.11.02 163 0
19793 大きい랑 大きな 질문 ㅠㅠ [6] 아메이(121.88) 08.11.01 285 0
19792 すき에 왜 を 가 안되냐 [10] ㅁㄴ(60.47) 08.11.01 155 0
19790 번역하기 놀이 [5] もしもし갤로그로 이동합니다. 08.11.01 84 0
19789 [낚시아님] {상담} 형들 나 아래 한자 3000자 외웠다는 찌질인데 [9] kofme(211.48) 08.11.01 253 0
19784 전에도 나왔었는데 沖 이거.. [8] 레드갤로그로 이동합니다. 08.11.01 116 0
19781 저는 아직 초보라 정직한 일본어 밖에 구사 못 합니당~ [9] 붸커웨이갤로그로 이동합니다. 08.11.01 152 0
19780 [낚시아님] {상담} 나 일본어 한자 3000자 외웠는데.. [36] kofme(121.128) 08.11.01 1091 0
19779 酒の上でついやらかしてしまうこと。 ㄴㅋㄴㅅ갤로그로 이동합니다. 08.11.01 58 0
19778 おかしい 와 おかしな 차이가 뭐야? [6] 일문과(59.86) 08.11.01 297 0
19776 전화 일본어 수강해본 횽들 있어? [5] ㅇㅇ(211.177) 08.11.01 110 0
19775 친구에게 전화하니깐 [2] 토킹갤로그로 이동합니다. 08.10.31 99 0
19774 jpt 빈칸넣기문제한개만 알려주세여 굽신굽신 [4] ddd(218.209) 08.10.31 79 0
19773 오사카벤 요거 해석 가능한 사람있음? [11] ㅇㅇ(123.248) 08.10.31 225 0
19772 일본어 잘하면 중국어도 [8] 인사갤로그로 이동합니다. 08.10.31 372 0
19771 일어단어 [2] 일어짱(124.254) 08.10.31 69 0
19767 단어 암기의 압박은 언제쯤 없어질까.. [6] 마음은22살갤로그로 이동합니다. 08.10.31 200 0
19765 jlpt3급 1달 공부해서 [4] 꼭하벽(219.255) 08.10.31 238 0
19764 ’え’ 랑 ’に’ 의 차이점이 있나요? [6] 붸커웨이갤로그로 이동합니다. 08.10.31 141 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2